Jour 9 | Coworking, rencontres et formalités
Coworking, Treffen und Formalitäten
Mardi, j'ai trouvé mon espace de coworking pour y travailler. Je l'avais déjà identifié avant même d'arriver. Il est à quelques stations de métro de la mienne. Beehive a sa place dans quelques villes, dont Düsseldorf, Hambourg et Francfort. Tous les espaces fonctionnent de la même façon : en tant qu'usagers, on est complètement indépendants et les espaces sont accessibles 24/7.La veille, j'avais réservé mon accès et payé en ligne sur l'application de l'entreprise. J'ai obtenu mon code d'accès pour ouvrir la porte principale et le code d'accès pour le WiFi. En arrivant devant la porte, j'ai un peu cherché le clavier numérique. Une fois trouvé, j'ai entré mon code et suis entrée dans le vestibule. À ce moment, il fallait que j‘active ma carte d'accès, une vraie carte sous la forme d'une carte de crédit qui me permet d'ouvrir les portes. Une fois ma carte créée, je n'aurai plus besoin de faire cette étape de nouveau. Je l'ai dans mon porte monnaie, et voilà ! À l'intérieur, lorsque je suis entrée, les lumières se sont ouvertes. Même l'éclairage est automatique ! Il y avait quelques personnes. J'ai pris place et je me suis tout de suite sentie productive. Ah, l'ambiance des espaces de coworking. C'est ça que ça fait !
Après ma première journée, j'ai eu envie d'y retourner et j'ai donc pris un abonnement pour le reste du mois. C'est un peu plus cher qu'à La Station. C'est 250 CAD pour un mois, taxes incluses, mais ça vaut franchement la peine pour les rencontres que j'y ferai et le fait de sortir de mon appartement. Ça fait une semaine que j'y vais et jusqu'à maintenant, personne n'a eu besoin de m'aider pour quoi que ce soit. Aussi, le quartier autour est beau et professionnel : le Stadtmitte. C'est une zone commerciale assez chic qui comprend aussi la célèbre avenue Königsallee, connue pour ses boutiques, bijouteries et grandes enseignes.
![]() |
L'aire commune de l'espace Beehive, dans lequel j'ai pris mon abonnement. Même les formes me font penser à La Station. |
![]() |
Le plafond très haut d'une petite cabine téléphonique dans laquelle je vais pour faire des rencontres plus longues. De toute façon, personne ne comprend ce que je dis ici ! |
![]() |
Babillard de publicités et d'activités à venir dans l'aire commune. |
![]() |
C'est ma station de métro lorsque j'arrive au travail, Pempelforter Straße. |
Le mercredi soir, j'ai goûté à une soirée locale en compagnie de Bastian, un allemand d'origine qui habite Düsseldorf depuis un an et demi. Un geek informatique, joueur de Tisch-Tennis et conducteur de Motorrader. On s'est rencontrés à la Heinrich-Heine Allee, le lieu non officiel où tout le monde se donne rendez-vous pour entrer dans la Altstadt (vieille ville). Non, il ne m'attendait pas près d'une kidnapping van avec le moteur en marche. Paraît-il que les Allemands sont super ponctuels. Je suis arrivée avec du retard parce que quelqu'un dans le métro n'arrêtait pas de le faire arrêter entre les stations, et je me suis excusée (telle une vraie canadienne qu'on m'a dit).
J'ai appris plein de choses ! Notamment, sur la Rheinturm, la grande tour de télévision, on peut y lire l'heure au moyen des lumières, de haut en bas. Par exemple, sur la photo suivante, il était 21h43 et 28 secondes. C'est clair qu'on ne distingue rien sur la photo, mais en haute résolution on voit bien les lumières. Le petit resto mexicain où on est allés était très agréable et servait des drinks dont les pailles étaient comme des nouilles. Un genre de long macaroni mais pas twisté. Donc, on peut manger la paille après. Macaroni et Mojito, tsé. Imagines-tu le serveur échapper la boîte de pailles... y'é faite. Ensuite, j'ai marché le long du fleuve et il y avait différents endroits gratuits avec de l'animation appelés StadtStrand (plage en ville). Il y a des chaises de plage sur les allées et des DJ dans des containers.
J'ai commandé moi-même nos bières dans un sympathique petit bar extérieur : Hallo, ich hatte gerne ein alt Bier und ein Radler Bitte. Yes, on commence tous à quelque part ! On peut aussi se promener avec des bières à la main partout en ville, dans les rues, dans les sentiers, dans les parcs, etc. Évidemment que j'en ai profité. Quand c'est terminé, il faut la déposer in der nahe de la poubelle, et non dedans, car la bouteille pourra faire le bonheur d'une personne qui la ramassera pour la consigner. Je suis revenue vers minuit à mon appartement, sans jamais aucun doute sur ma sécurité.
![]() |
La terrasse de ce petit bar (Three Little Birds) a une vue superbe sur le Rhin. La température était parfaite et l'achalandage n'était pas monstre un mercredi soir comme ça. |
![]() |
Bastian m'a suggéré de goûter une fois pour toute à la bière locale Füchschen Alt, pour que je constate qu'elle est en fait bien ordinaire. Tel qu'averti, das schmeckt Budweiser ! |
![]() |
Ce fleuve, la nuit, il est très beau. Vendredi prochain il y aura des feux d'artifice pour souligner la début de la foire. |
Cette semaine, j'ai aussi tenté de me procurer un numéro de téléphone allemand (+49). Pour l'instant, j'ai une carte e-Sim avec des données qui ne me coûte pas très cher, mais je n'ai pas de numéro allemand. Je me suis présentée à la compagnie de téléphone O2 lundi. Le commis a réalisé toutes les démarches, pris mon permis de conduire, entré les informations à propos de mon identité, et soumis la demande à la compagnie de téléphone. Malheureusement, la demande a été rejetée après quelques minutes. Lorsque j'ai demandé pourquoi au commis, il m'a répondu ceci : Welcome to Germany ! German bureaucracy : where you get refused for something without any valid reason !
Mais le soir, j'ai fait quelques lectures. La raison est très valide. Ça aurait pu être simple, mais depuis 2017, il existe une loi anti-terroriste dans ce pays faisant en sorte que seuls les gens avec une résidence enregistrée peuvent obtenir un numéro de téléphone allemand. Je n'ai pas encore de résidence enregistrée, je vais l'avoir lundi. En essayant de commander un numéro allemand auprès d'autres opérateurs de téléphone, j'ai compris que les pièces d'identité valides sont un permis de conduire allemand, un passeport de l'UE ou un certificat d'enregistrement de résident (Einwohneranmelbestätigung). Finalement, le commis aurait pu s'éviter toutes ces démarches s'il en connaissait un peu plus sur son propre pays ;) Danke trotzdem für den Versuch.
![]() |
Bürgerbüro = bureau des burgers ? |
Donc, concernant cet Einwohneranmelbestätigung, je pense bien que cette chose est la toute première étape ! J'avais déjà pris mon rendez-vous avant de partir du Québec, c'est lundi prochain à 14h10. Donc, afin d'éviter tout le stress causé par trouver le chemin, l'adresse, le bâtiment et la porte, je me suis rendue d'avance au Bürgerbüro (bureau des citoyens) pour voir les lieux. C'était très tranquille, j'ai même pu parler à un agent qui m'a confirmé que mon rendez-vous était bien correct et de revenir lundi avec les documents nécessaires. Il n'y avait pas de longue filée de gens stressés, pas d'autorités allemandes fâchées. Ça va aller... à suivre !
Que c’est agréable de te lire Claudia.
RépondreSupprimer