Jour 666 | C1
C1
C1, le dernier niveau que je m'offre dans mon apprentissage de la langue. Je ne sais pas si je me rendrai à C2, mais pas pour le moment. Je garderai ce dernier niveau pour me perfectionner plus tard, après quelques années ici peut-être. Heureusement, et ceci était non négociable, ma session se déroule avec Kübra, ma prof préférée Je suis tellement restée sur mon appétit dans la session B2 que j'ai l'impression d'avoir perdu 8 semaines et 900 €. Si ce n'était pas Kübra, j'allais sauter une session jusqu'à temps que ce soit elle qui m'enseigne. Je prends ça au sérieux en maudit mon cours d'allemand. Parfois un peu trop.Tel que je l'attends de la part d'une bonne enseignante, nous faisons beaucoup de grammaire, elle dirige nos apprentissages en fonctions de nos faiblesses et elle nous bombarde de devoirs. En C1, il n'y a plus de Mohammed qui ne sait pas faire de phrases complètes, mais il y a une liste de gens à qui je n'ai jamais vu la face. Et quand ils se présentent, c'est à dire une fois aux trois semaines, je trouve ça très malaisant. Ces gens s'inscrivent au cours, paient les frais d'inscription, reçoivent une confirmation pour remettre au bureau d'immigration, et ne se présentent jamais au cours. À quel point c'est bête, vouloir immigrer dans un pays et ne pas se botter le cul pour au moins apprendre la langue. Un gars qui est venu trois fois au total m'a même demandé comment j'étais devenue si bonne. Poser la question c'est y répondre...
Au fil du temps, il ne reste que Sonin, un docteur indien en neurologie, ma douce amie Nurul de l'Indonésie, et moi. À la moitié du cours s'est jointe à nous Fatima, qui vient du Maroc et parle français. Je pense qu'elle trouve que mon allemand est plus facile à comprendre que mon bon accent du Québec. Tous les cinq, nous avons des discussions complètes, à propos de sujets intéressants, dans lesquels nous partageons nos avis et nos expériences. On analyse des proverbes, on discute des enjeux de société, on parle de sujets controversés. Je sens enfin qu'on se trouve tous sensiblement au même niveau. Chaque jour, les cours commencent à l'heure, tout le monde est ponctuel, alors que la session passée, les gens arrivaient 15, 20, 30 minutes, parfois 1h, 2h en retard. Ça manquait carrément de sérieux.
Ma classe de C1, vue par Kübra. |
![]() |
Ma vue que j'ai depuis tant de mois, de ma petite table, au milieu de la classe. Normalement on avait un beau gros tableau interactif, mais pas dans C1. |
Durant ces huit semaines de cours, je n'en ai manqué que quatre. Un pour aller en randonnée sur la Moselle parce qu'il faisait 18 degrés au début du mois de mars, deux jours car j'étais malade d'un empoisonnement alimentaire et un car j'étais occupée à jouer les vedettes dans une publicité de Rheinbahn. Toutes mes absences sont motivées. Plus les semaines avancent, plus j'ai remarqué que j'étais fatiguée. Malgré ma grande motivation, j'ai hâte de quitter les bancs d'école pour reposer un peu ma tête qui surchauffe quatre heures par jour depuis le début du mois d'octobre.
J'ai toujours eu l'intention de faire mon examen TelC pour valider mon niveau, mais jusqu'au dernier moment je n'étais pas encore inscrite. J'avais prévu de le faire avec Sonin, pour avoir un partenaire que je connais avec qui réaliser la partie orale. Je suis habituée à son accent et je connais sa façon de penser. Il a toutefois décidé de ne pas faire l'examen, car il ne se trouve pas suffisamment préparé. Le 17 avril, je suis allée à l'administration de l'école et quand on m'a dit qu'il ne restait qu'une seule place, j'ai pris la décision sur le coup de confirmer mon inscription. L'examen se donne une fois par mois et celui du mois d'avril a lieu une semaine avant la fin de mon cours, mais comment puis-je être plus prête ? Ce sera frais dans ma tête. Me voilà, 180 € en moins dans mon compte et 100 kg de poids de plus sur les épaules ! Ce sera enfin l'aboutissement de 10 mois de cours, soit 540 heures, pour passer de zéro à C1. Je suis déjà fière de moi ! Est-ce que je suis prête ? Oui !
![]() |
La porte de l'entrée de mon école, au 3e étage du Kurfürstenstraße, que j'ai franchie tous les jours, sans jamais perdre ma soif d'apprendre cette langue. |
Voici comment l'examen est structuré.
Leseverstehen /48 points
C'est ma matière préférée et c'est elle dans laquelle j'excelle le plus. Je compte beaucoup sur cette partie pour marquer le plus de points.
- Teil 1 / Textrekonstruction : Je dois compléter un texte d'environ 500 mots dont des phrases clés manquent à certains endroits. Il y a plus de choix que de bonnes réponses, donc je ne peux pas y aller par élimination dans le cas où j'aurais pas capté.
- Teil 2 / Selektives Verstehen : Il s'agit d'associer l'opinion ou le style d'écriture de l'auteur à cinq courts textes totalisant 850 mots qui portent tous sur le même sujet. Par exemple, je dois identifier dans quel extrait l'auteur a une opinion controversée, ironique ou ludique par exemple. Ou encore dans quel extrait les faits sont rapportés de manière objective ou où sont-ils présentés de manière subjective.
- Teil 3 / Detailverstehen : Je dois répondre à des questions de compréhension après la lecture d'un texte de 1200 mots portant sur un sujet assez complexe comme la science, l'éducation ou la société. Le dernier que j'ai lu portait sur les débris spatiaux en orbite qui se désintégraient d'eux-mêmes au contact des différentes couches atmosphériques avant de rejoindre la Terre. Toujours utile dans mon Alltag de savoir ça.
Sprachbausteine /22
Je déteste cette partie, car pour la moitié, c'est toujours un coup de chance si j'ai la bonne réponse ou pas. Je ne compte pas sur cette section pour accumuler des points, elle va plutôt m'en faire perdre une bonne dizaine.
- C'est un texte de 350 mots dans lequel des petits mots manquent. Ça peut être des prépositions, des adverbes, des conjonctions, des verbes conjugués, des foutus déterminants ou des pronoms personnels, ça dépend. C'est pas faisable et les quatre choix de réponses n'ont que de subtiles différences entre eux. Je suis certaine que ne n'aurais même pas 100 % dans l'équivalent du Sprachbausteine en français.
Hörverstehehn /48
J'ai remarqué que j'ai beaucoup de difficulté à entendre la clarté des conversations jouées sur le petit haut-parleur en classe. Je ne comprenais pas comment je pouvais avoir tant de difficulté alors que j'ai des conversations sans problème dans le vrai monde. J'ai alors commencé à réaliser les exercices à la maison avec mes écouteurs et mes notes sont maintenant bien plus représentatives. Pour un exercice de même difficulté, j'ai eu 11 erreurs avec le haut-parleur plein d'écho, et 1 erreur avec mes écouteurs. Je sais depuis ce moment, que le problème, ce n'est pas mon allemand, mais bien mon ouïe quand la voix est issue d'un appareil. Je n'aime pas beaucoup cette partie, et comme je suis visuelle, j'ai de la misère à m'imaginer qui dit quoi, qui répond à qui et si la conversation est plutôt positive ou négative, ce que l'on verrait habituellement dans l'expression faciale des interlocuteurs.
- Teil 1 / Globalverstehen : Huit personnes donnent leur avis sur un sujet, un peu comme un vox-pop, et je dois les associer à 10 énoncés, dont deux sont là juste pour me mélanger davantage. Leur avis porte tous sur le même sujet et parfois, c'est très raffiné comme différence. Le truc, c'est de noter tout de suite dans les énoncés, lesquels sont positifs et lesquels sont négatifs, et d'y aller avec le champs lexical que j'entends. Ça vient tout de suite éliminer la moitié des choix.
- Teil 2 / Detailverstehen : C'est une entrevue à la radio qui dure huit minutes et je dois répondre à 10 questions à choix multiples en fonction de ce que j'ai entendu. Heureusement les questions sont dans le même ordre que le déroulement de l'interview.
- Teil 3 / Informationstransfer : Je dois écouter une conférence de 10 minutes, sans pause, et remplir des fiches de notes, un peu comme faire un PowerPoint inversé en fait. Quand tu pognes pas la phrase en question, t'es faite. Dans ma préparation à l'examen, j'ai eu droit à toutes sortes de conférence, dont une portant sur la mémoire lexicale des bébés de six à huit mois et une sur les effets des couleurs sur l'humeur. Ça aussi, ben pratique pour faire du smalltalk dans mon quotidien.
Schriftlicher Ausdruck /48
- Je dispose de 70 minutes pour écrire un texte argumentaire d'au moins 350 mots (soit environ une page et demie) sur un sujet qui m'est imposé. Sérieux si on me demande de parler de la mémoire lexicale des bébés, j'écris que j'ai un Schreibblockade pis je quitte la pièce faute d'inspiration.
Mündlicher Ausdruck /48
Moi, j'aime tellement parler que je suis pas trop inquiète de cette partie. Par contre, ce qui me fait peur relève du hasard : je ne sais pas avec qui je serai jumelée. Si je suis jumelée avec quelqu'un qui ne parle pas du tout, je devrai faire toute la conversation moi-même, et si au contraire la personne est trop bonne, j'aurai de la misère à la comprendre. Dans les deux cas, ceci aura une incidence sur ma note.
- Teil 1 / Präsentation, Zusammenfasung und Anschlussfragen : J'ai quelques minutes pour préparer une présentation de trois minutes à propos d'un sujet qui m'est imposé, par exemple Welche Erfindung halten Sie fûr beonders wichtig ? ou Sind sie der Meinung, dass Professorinnen und Professoren mehr lehren und weniger forschen sollten ? Ensuite, je dois réagir et résumer la présentation de mon partenaire pendant une minute dans mes propres mots et lui poser une question finale pour qu'il puisse conclure sa présentation.
- Teil 2 / Diskussion : Nous recevons un proverbe ou une citation et devons discuter de façon spontanée à ce propos durant six minutes. Ma crainte, c'est de ne pas comprendre un mot de la citation et donc de n'avoir rien à dire. En faite je trouve cet exercice plutôt complexe. Discuter à propos de citations et de proverbes demande quand même de l'intellect et une certaine expérience dans la vie. C'est donc pas seulement l'incapacité de m'exprimer en allemand qui me guette, mais aussi le manque de culture générale peut-être.
Le total de l'examen est noté sur 214 points et ça me prend au moins 128 points pour réussir. Mon objectif personnel, c'est d'avoir au dessus de 75 %. Bref, j'en reviens pas encore, qu'à 34 ans, j'ai décidé de me lancer un tel défi et que je dois encore passer par des examens qui me stressent autant qu'au secondaire.
Maintenant, un peu de révision sur les notions apprises cette session ci.
Passer du Nominalstil vers le Verbalstil et vice-versa (un gros level-up autant à l'écrit qu'à l'oral)
- Die Gesellschaft verändert sich - Die Gesellschaftveränderung
- Die Fahrt in diesem Fahrzeug ist unbequem - Es ist unbequem, in diesem Fahrzeug zu fahren
- In Ordnung bringen (mettre de l'ordre)
- Die Initiative ergreifen (prendre l'initiative)
- Zustimmung finden (recevoir l'approbation)
- ein Gesphräch führen (mener une discussion)
- einen Rat geben (donner un conseil)
- Rucksicht auf etwas nehmen (considérer)
- Unter Druck setzen (être sous pression)
- Zur Verfügung stehen (être à disposition)
- Zur Verfügung stellen (mettre à disposition)
- eine Entescheidung treffen (prendre une décision)
- seine Gefühle im Griff haben (maîtriser ses émotions)
- ein Problem darstellen (poser un problème)
Les Redemittel pour écrire des argumentaires (enfin il n'est plus question d'écrire des plaintes au magasin du coin ou des lettres au voisin, maintenant on écrit des essais)
Pour introduire le sujet :
- Ein Thema, über das heutzutage viel diskutiert wird, ist... (Un sujet dont on parle beaucoup de nos jours est... )
- Immer wieder wird in Zeitungen gelesen, dass... (On lit régulièrement dans les journaux que...)
Pour présenter des arguments :
- Das Hauptargument dafür ist... (l'argument principal est...)
- Nicht außer Acht gelassen werden darf... (il ne faut pas négliger que...)
- Trotz all dieser Nachteile existieren eine Vorzüge (Malgré tous ces inconvénients, il existe des avantages)
- Die Gegenargumente dürfen nicht unerwähnt bleiben (Les contre-arguments ne peuvent pas être passés sous silence)
Pour exprimer son opinion en faveur ou en désaccord :
- Ich bin davon überzeugt, dass... (je suis convaincue que...)
- Obwohl ich auf beiden Seiten wichtige Argumente sehe, komme ich zu der Ergebniss, dass... (Même si je vois des arguments importants de part et d'autre, j'en arrive à la conclusion que...)
- Angesicht dieser Information vertrete ich den Standpunkt, dass... (Compte tenu de ces informations, je pense que...)
Pour conclure :
- Zusammenfassend ist zu sagen, dass... (en résumé, on peut dire que...)
- Abschließend lässt sich feststellen, dass... (en conclusion, on peut affirmer que...)
- Es bleibt die Frage offen, ob... (la question reste ouverte à savoir si...)
Un paquet de liens de cause à effet (Zusammenhänge) composés de connecteurs et de prépositions qui me donnent mal à tête.
- angenommen, dass (en supposant que)
- vorausgesetzt, dass (à condition que)
- ungeachtet der Tatsache, dass (nonobstant le fait que)
- währenddessen (pendant ce temps)
- aufgrund (en raison de)
- zwecks (à des fins de)
- solch ein, dass (un tel... que)
- auf diese Weise (de cette manière)
- mithilfe (à l'aide de)
Les expressions wenn... auch, wie auch et es mag
- Wie reizvoll das auch klingt, Studieren ist nichts für mich.
- Wenn manche Gäste auch schwierig sind, bleibt ein professioneller Hotelmanager geduldig.
- Es mag gut schmecken, es ist aber nicht mein Lieblingsessen.
- Au lieu d'utiliser können (pouvoir), on peut utiliser : In der Lage sein (être en mesure) ou die Gelegenheit haben (avoir l'occasion)
- Au lieu de müssen (devoir) : es ist unumgänglich (c'est inévitable) ou verpflichtet sein (être obligé de)
- Au lieu de wollen (vouloir) : die Absicht haben (avoir l'intention)
Les indirekte Rede (à utiliser quand on veut rapporter des propos qui n'ont pas été dit par nous, le verbe conjugué change de forme pour le Konjunktiv I, un temps de verbe impossible à comprendre)
- Die Leute fragten : "Sind dort die weltbesten Künstler vertreten ?" - Die Leute fragten ob dort sur weltbesten Künstler vertreten seien.
- Die Leute fragten : "Warum heißt es eigentlich so ?" - Die Leute fragten warum es eigentlich so heiße.
- Wettbewerbsnachteil : désavantage concurrentiel
- Konjunkturprognose : prévisions conjoncturelles
- Einfühlungsvermögen : empathie
- Zustrom : afflux
- Wachstumsmotoren : moteur de croissance
- Vorstand : conseil d'administration
- Eigenbedarf : consommation personnelle
- Bedürfnis : besoin
- Gewissen : conscience
- Selbstbewusstsein : confiance en soi
- Lebenstempo : ryhtme de vie
- Konsumverhalten : habitudes de consommation
- Neidgesellschaft : société de jalousie
- Vetternwirthschaft : favoritisme
- Verhandlung : négociation
Fidèle à mon habitude à la fin de chaque article concernant ma session, je copie ici des textes que j'ai écrit, sans les corrections suggérées par ma prof. Ça, c'est mon niveau réel pour le moment.
Mise en contexte : Écrire des textes argumentaires à propos de différents sujets de mon choix.
Das größte Homeoffice-Experiment in der Welt
Jede erinnern sich an die weltweite Pandemie von Covid-19, die inzwischen die Jahre 2020 und 2022 sich passiert hat. Eigentlich, wie kann man es vergessen? Diese riesige Störung hat so viele Aspekte von unserem Leben geändert. Die Familie haben Schwierigkeiten getroffen, die krankende Menschen sind immer mehr in Gefahr geworden, die Pflegefachkraft war beschäftigt und müde wie nie, u.s.w. Als ich eine Geschäftsführerin bei einer Coworking platzt war, mein Interesse richtete sich besonders auf die Änderungen in die Arbeitswelt. Wegen Gesundheitsfragen hatten zahlreiche Arbeitgeber keine andere Möglichkeit als ihre Arbeitsweise zu reorganisieren. Die Lösung ist für viele Unternehmen schnell klar geworden: Homeoffice. In Kanada hat die Anzahl von Telearbeiter/in getrippelt im März 2020.
Teilzeit zu Hause zu arbeiten ist definitiv machbar. Aber jeden Tag? Achtung auf den negativen langfristigen Wirkungen: ein Mangel an sozialen Kontakten, keine Trennung zwischen was privat ist und was beruflich ist, schlechtes Zeitmanagement und Zeitverschwendung von undiszipliniertem Arbeiter, fehlende Motivation, und viel mehr. Produktivität während Homeoffice zu kontrollieren war eine echte Herausforderung für fast alle Arbeitgeber.
Natürlich haben in solche Ausnahmesituationen die Unternehmen mit schon flexibler Arbeitsweise besser geschafft. Zum Beispiel, es ist einfacher für eine kleine Startup sein Segel anders zu setzten als für eine altmodische denkweisende große Firma. Mit dem Erfolgt von manchen Unternehmen werden die Vorteile von Homeoffice klarer. Einerseits haben die Firma Geld gespart, eine Verbesserung in der Produktivität der Arbeiter beobachtet, und ein Wettbewerbsvorteil gegen die Konkurrenz bei der Nutzung von neuer Technologie entwickelt. Auf diesem Grund scheinen sie jetzt reizvoll auf die Augen der Arbeitsuchenden.
Anderseits gibt es auch Vorteile für die Mitarbeiter. Die Reisezeit zwischen den Wohnplatz und das Büro ist null geworden, ihre Stressniveau wurde reduziert und vor allem sind sie nicht mehr Ortverbunden. Heutzutage ist man in der Lage, wo genau er arbeitet zu entscheiden. Viele kombinieren Urlaub und Arbeit, während anderen arbeiten Vollzeit von Ausland.
Zusammenfassend, kann man gut verstehen warum die Zeitschrift Times hat dieser Zeitraum das größte Homeoffice Experiment in der Welt genannt. Solange die Arbeitgeber zufrieden sind, warum sollen solche Arbeitsweise nicht erlaubt? Trotzdem scheint viele Firmen noch nicht genug Vertrauen in die Arbeitskraft. Mal sehen, was kommt in die fünf oder zehn nächste Jahre.
Die echte Kosten eines Autos.
Was mögen die Autofahrer vor allem sind eine kurzer Reisezeit und Unabhängigkeit zu haben. Laut viele, seien die Zuge nicht genug zuverlässig, deswegen sei es ein unnötiges Risiko zu nehmen. Die meistens haben keine Lust, mit anderen zu interagieren. Sie schätzen ihre Ruhe. Außerdem steht für manche Arbeiter ein kostenloses Auto zu Verfügung, inklusiv Reparatur und Gas. Sie denken nur, dass es kostenlos ist. Aber ist es in Wirklichkeit? Ich erkläre später davon.
Anderseits ist die Nutzung von dem öffentlichen Verkehrsmittel mit viele Vorteile verbunden. Zum Beispiel, wie ärgerlich ist es als Autofahrer, ein Parkplatz zu suchen? Und dann ist die Gebühr manchmal genauso hoch als die Preise einer Fahrkarte. Ist es möglich für ein Autofahrer, von der Steuer zu schlafen oder zu ihrem Laptop arbeiten? Natürlich nicht. Es wäre sehr gefährlich. Die Fahrgäste haben diese wunderbare Möglichkeit, während Ihrer Reisezeit produktiv zu sein. Ein sehr häufiger Nutzer von Verkehrsmittel hat mir sogar gesagt, dass seine Reisezeit in einem Bus seine einzigartige Pausenzeit war. Außer dies Moment, war er immer mit seinen Familienleben oder seine Berufsalltag beschäftigt.
Die Forscher von der Université Laval haben eine sehr interessante Beobachtung gemacht. Die Nutzung eines Autos kostet für der Autofahrer 0,95 $ pro Kilometer, aber 5,77 $ für die Gesellschaft. Aber wenn man die direkten Kosten von der Nutzung ein öffentliches Verkehrsmittel vergleich, kostet es nur 0,94 $ pro Kilometer für die Nutzer (fast genauso hoch als die Nutzung eines Autos) und nur 1,14 $ für die Gesellschaft. Keine Überraschung, dass so viele Menschen die Nutzung eines Autos bevorzugen. Sie sehen nur das, was sie betrifft, und nicht das globale Bild.
Ist es zu spät in Kanada, von dem europäischen Verkehrsmittel sich inspiriert zu lassen? Meine Meinung dazu scheint leider nicht so positiv. Eine so landweite Änderung von Lebensstil ist nicht unabhängig von politischer Entscheidung. Die Kosten sind erschreckend hoch: Die Forschung, die Logistik, die Bau von Bahnstrecke und Gebäude, die Kauf des Fahrzeuges, die Einstellung von Arbeitskräften, und viel mehr. Natürlich werden alle diese Kosten von den Steuerzahlern getragen. Das ist keine Änderung, die mit einer leichten Planung kommt. Deswegen ist es wichtiger als nie, unsere Parteien die Rucksicht darüber haben, zu unterstützten.
Das Abenteuer des Alleinreisens
Seid ihr, wie ich, immer beeindruckt bei Menschen, die allein reisen? Entweder für eine kurze oder für eine lange Reise, ist es für viele immer eine Überraschung, wenn jemand diese Entscheidung trifft. Laut einer Forschung von die sehr bekannte Tourismus Firma Expedia, die im Jahr 2021 veröffentlicht wurde, genießen immer mehr Menschen diese Art von Reisen. Eine Fakt zufolge, dass 54% der Soloreise wird bei Frauen gebucht und dieser Trend hat in den Letzen vier Jahren immer zugenommen.
Der Nachteil, dem am häufigsten gesagt wird, ist das Gefahr. Tatsächlich liegt dieser Grund zu der ersten Position, wenn man entscheidet, keine Soloreise zu unternehmen. Nachdem kommt der Preis. Natürlich sind manche Ausgaben teurer für Alleinreisender, vor allem der Preis einer Übernachtung. Auf dem Podium steht auch die Unmöglichkeit, eine besonders zaubere Moment mit eine Lieblingsperson zu teilen. Es gibt auch kleine ärgerliche Situation, die stattfinden kann. Mögt ihr kein Selfie zu machen? Leider ist niemand daneben, ein schönes Foto von euch mit dem höhen Burj Khalifa oder mit den enormen Pyramiden Ägyptens zu nehmen. Eure fehlende Reisepartner kann auch nicht auf euren Gepäck achten. Deshalb müsst ihr selbst vorsichtig sein.
Diese Nachteile stoppen nicht Tausenden Alleinreisender, ein Flugticket zu kaufen. In Wirklichkeit ist es nicht so einfach, eine passende Reisepartner zu finden. Das haben einige Reisender aus Erfahrung schon gelernt. Es ist besser allein zu sein als in schlechter Gesellschaft. Sie meistern ihre eigene Planung, ohne Kompromiss zu machen. Sie entwickeln ihren Einfallsreichtum wie in keine andere Situation. Sie werden selbstbewusster. Und vor allem treten sie aus ihre Komfortzone heraus. Expedias Forschung bestätigen auch, dass der Kontakt mit die anderen einfacher ist, wenn man allein ist, statt in paar oder in eine Gruppe ist. Allein reisen prägt die Persönlichkeit einer Person.
Dieses Thema ist mir nicht so unbekannt, obwohl ich selbst noch eine Anfängerin in Sachen Soloreisen bin. Seit zwei Jahre bin ich allein im Ausland und habe ich noch nie einsam gefühlt. Ich treffe Leute mit denselben Lebensstil entweder in Hostels, in dem Café um die Ecke, in einem mitgeteilten Arbeitsplatz, oder durch Onlineapps. Es ist was mir am besten geholfen hat.
Es wird immer bekannten (und sogar unbekannten) die eure Wähl infrage stellen. Aber wer hat gesagt, dass wir ihre Meinung hören sollen? Ich bin die feste Überzeugung, dass die zahlreiche positive Wirkung eines Soloreises alle euren Zweifeln überlegen sollen.
Almost 4.000 words, quite the epistle; which I chose to read instead of going to bed on time. I usually strive to keep my articles below 1.000 words so they are at a "coffee break" length of time, but I will commend the effort in flexing those German writing muscles. Your friend also often compliments your dedication whenever the topic is raised, and this article proves it.
RépondreSupprimer"À quel point c'est bête, vouloir immigrer dans un pays et ne pas se botter le cul pour au moins apprendre la langue."
You have a pure heart, but this is a quote that summarises our current times in subtle and obvious ways; it could be greatly expanded upon, but Google would probably auto-delete my comment, so better not.
Keep it up, and why not give C2 a shot? The ultimate flex is to become more fluent than the native speaker; which I often tell newcomers here as well, but few are quick to bite.
—C.J.
Dear C.J. I am glad to know you still read my blog even if my articles are becoming longer and longer. I wrote this article so I could at the same time revise for the exam that took place the next day. Unfortunately, it didn't help me with the exam, which was a total disaster. I know for a fact that I am not learning a langage just to get a mark in an exam, but it still hit me hard when I realised my poor performance considering all the work i put in in the last months. Here you can read (a 1020 words article) about my first experience with the telC system. https://www.laruedesoiseaux.ca/2024/04/jour-668-telc.html
SupprimerDear Claudia, I might miss one or two, but I do try to check regularly to see what kind of unusual activity—compared to my, let’s say, straightforward existence—has taken your fancy this time.
SupprimerI just read the—exquisitely*—sized article, but my humorous tone ends there. You did not hold back in what I can only describe as punishing self-criticism. Not sure how many tell you this, but truth be told, most people never willingly face the music like you did during that exam, like you do in your many travels. Difficult roads to traverse, often by yourself, and you do it constantly. I’m not implying you should feel some sense of pride now, but there is definitely respect you have rightfully earned. Many military commanders in history would, after crushing an opponent, commend those they bested, as there can be honour in defeat.
Here’s a short story that won’t make you feel better, but so you know I do understand what it must be like.
I played this card game for a while, and like you, I never do half-effort; it’s all in, every round (I’m a horrible gambler). After months I became good enough to regularly win games against friends, thus, naturally, my ego inflated. I thought I had a decent shot, so I decided to randomly join a local tournament—not expecting the grand prix, but some wins and some losses at least—only to be humiliatingly crushed by every opponent that I faced. I was shellshocked, but I went through it. Licked my wounds when I got home and went back on the grind, because that is how it goes, sometimes.
Wenn ich dir die nötige Hilfe bieten könnte, um diese deutsche Prüfung zu bestehen, würde ich es sofort tun, maar ik vrees dat mijn kennis en kunde op dit vlak tot het Nederlands is begrensd.
*imagine me pinching my fingers like the Italians do as I write this.